Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 520 for “H2896”

Genesis 1:10 (100.00%)

World English Bible:

God called the dry land “earth”, and the gathering together of the waters he called “seas”. God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And God called () the dry [land] Earth ; and the gathering together of the waters called () he Seas : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

And God calleth to the dry land ‘Earth,’ and to the collection of the waters He hath called ‘Seas;’ and God seeth that it is good.

Genesis 1:4 (100.00%)

World English Bible:

God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

King James w/Strong’s #s:

And God saw () the light , that [it was] good : and God divided () the light from the darkness .

Young’s Literal Translation:

And God seeth the light that it is good, and God separateth between the light and the darkness,

Genesis 3:5 (100.00%)

World English Bible:

for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

King James w/Strong’s #s:

For God doth know () that in the day ye eat () thereof, then your eyes shall be opened (), and ye shall be as gods , knowing () good and evil .

Young’s Literal Translation:

for God doth know that in the day of your eating of it-your eyes have been opened, and ye have been as God, knowing good and evil.’

Genesis 1:25 (100.00%)

World English Bible:

God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And God made () the beast of the earth after his kind , and cattle after their kind , and every thing that creepeth upon the earth after his kind : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

And God maketh the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind, and God seeth that it is good.

Genesis 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.”

Genesis 2:18 or, suitable for, or appropriate for.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), [It is] not good that the man should be () alone; I will make () him an help meet for him.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Not good for the man to be alone, I do make to him an helper-as his counterpart.’

Genesis 1:31 (100.00%)

World English Bible:

God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.

King James w/Strong’s #s:

And God saw () every thing that he had made (), and, behold, [it was] very good . And the evening and the morning were the sixth day .

Young’s Literal Translation:

And God seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there is a morning-day the sixth.

Genesis 1:18 (100.00%)

World English Bible:

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And to rule () over the day and over the night , and to divide () the light from the darkness : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that it is good;

Genesis 3:6 (100.00%)

World English Bible:

When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took some of its fruit, and ate. Then she gave some to her husband with her, and he ate it, too.

King James w/Strong’s #s:

And when the woman saw () that the tree [was] good for food , and that it [was] pleasant to the eyes , and a tree to be desired () to make [one] wise (), she took () of the fruit thereof , and did eat (), and gave () also unto her husband with her; and he did eat ().

Young’s Literal Translation:

And the woman seeth that the tree is good for food, and that it is pleasant to the eyes, and the tree is desirable to make one wise, and she taketh of its fruit and eateth, and giveth also to her husband with her, and he doth eat;

Genesis 1:12 (100.00%)

World English Bible:

The earth yielded grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with their seeds in it, after their kind; and God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And the earth brought forth () grass , [and] herb yielding () seed after his kind , and the tree yielding () fruit , whose seed [was] in itself, after his kind : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

And the earth bringeth forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed is in itself) after its kind; and God seeth that it is good;

Genesis 1:21 (100.00%)

World English Bible:

God created the large sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And God created () great whales , and every living creature that moveth (), which the waters brought forth abundantly (), after their kind , and every winged fowl after his kind : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

And God prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every fowl with wing, after its kind, and God seeth that it is good.

Genesis 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.

King James w/Strong’s #s:

And out of the ground made the LORD God to grow () every tree that is pleasant () to the sight , and good for food ; the tree of life also in the midst of the garden , and the tree of knowledge of good and evil .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Genesis 2:12 (100.00%)

World English Bible:

and the gold of that land is good. Bdellium and onyx stone are also there.

Genesis 2:12 or, aromatic resin

King James w/Strong’s #s:

And the gold of that land [is] good : there [is] bdellium and the onyx stone .

Young’s Literal Translation:

and the gold of that land is good, there is the bdolach and the shoham stone;

Genesis 2:17 (100.00%)

World English Bible:

but you shall not eat of the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.”

King James w/Strong’s #s:

But of the tree of the knowledge of good and evil , thou shalt not eat () of it: for in the day that thou eatest () thereof thou shalt surely () die ().

Young’s Literal Translation:

and of the tree of knowledge of good and evil, thou dost not eat of it, for in the day of thine eating of it-dying thou dost die.’

Genesis 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), Behold , the man is become as one of us, to know () good and evil : and now, lest he put forth () his hand , and take () also of the tree of life , and eat (), and live () for ever :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,’-

Genesis 6:2 (100.00%)

World English Bible:

God’s sons saw that men’s daughters were beautiful, and they took any that they wanted for themselves as wives.

King James w/Strong’s #s:

That the sons of God saw () the daughters of men that they [were] fair ; and they took () them wives of all which they chose ().

Young’s Literal Translation:

and sons of God see the daughters of men that they are fair, and they take to themselves women of all whom they have chosen.

Genesis 15:15 (100.00%)

World English Bible:

but you will go to your fathers in peace. You will be buried at a good old age.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt go () to thy fathers in peace ; thou shalt be buried () in a good old age .

Young’s Literal Translation:

and thou-thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;

Genesis 16:6 (100.00%)

World English Bible:

But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.” Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

King James w/Strong’s #s:

But Abram said () unto Sarai , Behold, thy maid [is] in thy hand ; do () to her as it pleaseth thee . And when Sarai dealt hardly with () her, she fled () from her face .

Young’s Literal Translation:

And Abram saith unto Sarai, ‘Lo, thine handmaid is in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;’ and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.

Genesis 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham ran () unto the herd , and fetcht () a calf tender and good , and gave () [it] unto a young man ; and he hasted () to dress () it.

Young’s Literal Translation:

and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it;

Genesis 19:8 (100.00%)

World English Bible:

See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don’t do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof.”

King James w/Strong’s #s:

Behold now, I have two daughters which have not known () man ; let me, I pray you, bring them out () unto you, and do () ye to them as [is] good in your eyes : only unto these men do () nothing ; for therefore came () they under the shadow of my roof .

Young’s Literal Translation:

lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as is good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.’

Genesis 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said, “Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said (), Behold, my land [is] before thee : dwell () where it pleaseth thee.

Young’s Literal Translation:

and Abimelech saith, ‘Lo, my land is before thee, where it is good in thine eyes, dwell;’

Genesis 24:50 (100.00%)

World English Bible:

Then Laban and Bethuel answered, “The thing proceeds from Yahweh. We can’t speak to you bad or good.

King James w/Strong’s #s:

Then Laban and Bethuel answered () and said (), The thing proceedeth () from the LORD : we cannot () speak () unto thee bad or good .

Young’s Literal Translation:

And Laban answereth-Bethuel also-and they say, ‘The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;

Genesis 24:16 (100.00%)

World English Bible:

The young lady was very beautiful to look at, a virgin. No man had known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up.

King James w/Strong’s #s:

And the damsel [was] very fair to look upon , a virgin , neither had any man known () her: and she went down () to the well , and filled () her pitcher , and came up ().

Young’s Literal Translation:

and the young person is of very good appearance, a virgin, and a man hath not known her; and she goeth down to the fountain, and filleth her pitcher, and cometh up.

Genesis 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

King James w/Strong’s #s:

Then Abraham gave up the ghost (), and died () in a good old age , an old man , and full [of years]; and was gathered () to his people .

Young’s Literal Translation:

and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.

Genesis 26:29 (100.00%)

World English Bible:

that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.’ You are now the blessed of Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

That thou wilt do () us no hurt , as we have not touched () thee, and as we have done () unto thee nothing but good , and have sent thee away () in peace : thou [art] now the blessed () of the LORD .

Young’s Literal Translation:

do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou art now blessed of Jehovah.’

Genesis 27:9 (100.00%)

World English Bible:

Go now to the flock and get me two good young goats from there. I will make them savory food for your father, such as he loves.

King James w/Strong’s #s:

Go () now to the flock , and fetch () me from thence two good kids of the goats ; and I will make () them savoury meat for thy father , such as he loveth ():

Young’s Literal Translation:

Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, such as he hath loved;

Genesis 26:7 (100.00%)

World English Bible:

The men of the place asked him about his wife. He said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “My wife”, lest, he thought, “the men of the place might kill me for Rebekah, because she is beautiful to look at.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the place asked () [him] of his wife ; and he said (), She [is] my sister : for he feared () to say (), [She is] my wife ; lest, [said he], the men of the place should kill () me for Rebekah ; because she [was] fair to look upon .

Young’s Literal Translation:

and men of the place ask him of his wife, and he saith, ‘She is my sister:’ for he hath been afraid to say, ‘My wife-lest the men of the place kill me for Rebekah, for she is of good appearance.’

Genesis 29:19 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), [It is] better that I give () her to thee, than that I should give () her to another man : abide () with me.

Young’s Literal Translation:

and Laban saith, ‘It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;’

Genesis 31:29 (100.00%)

World English Bible:

It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’

King James w/Strong’s #s:

It is in the power of my hand to do () you hurt : but the God of your father spake () unto me yesternight , saying (), Take thou heed () that thou speak not () to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil.

Genesis 30:20 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), God hath endued () me [with] a good dowry ; now will my husband dwell () with me, because I have born () him six sons : and she called () his name Zebulun .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘God hath endowed me-a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;’ and she calleth his name Zebulun;

Genesis 31:24 (100.00%)

World English Bible:

God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () to Laban the Syrian in a dream by night , and said () unto him, Take heed () that thou speak () not to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, ‘Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.’

Genesis 40:16 (100.00%)

World English Bible:

When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Joseph, “I also was in my dream, and behold, three baskets of white bread were on my head.

King James w/Strong’s #s:

When the chief baker () saw () that the interpretation () was good , he said () unto Joseph , I also [was] in my dream , and, behold, [I had] three white baskets on my head :

Young’s Literal Translation:

And the chief of the bakers seeth that he hath interpreted good, and he saith unto Joseph, ‘I also am in a dream, and lo, three baskets of white bread are on my head,

Genesis 41:26 (100.00%)

World English Bible:

The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.

King James w/Strong’s #s:

The seven good kine [are] seven years ; and the seven good ears [are] seven years : the dream [is] one .

Young’s Literal Translation:

the seven good kine are seven years, and the seven good ears are seven years, the dream is one;

Genesis 41:24 (100.00%)

World English Bible:

The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.”

King James w/Strong’s #s:

And the thin ears devoured () the seven good ears : and I told () [this] unto the magicians ; but [there was] none that could declare () [it] to me.

Young’s Literal Translation:

and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.’

Genesis 41:22 (100.00%)

World English Bible:

I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good;

King James w/Strong’s #s:

And I saw () in my dream , and, behold, seven ears came up () in one stalk , full and good :

Young’s Literal Translation:

‘And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;

Genesis 41:5 (100.00%)

World English Bible:

He slept and dreamed a second time; and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.

King James w/Strong’s #s:

And he slept () and dreamed () the second time : and, behold, seven ears of corn came up () upon one stalk , rank and good .

Young’s Literal Translation:

And he sleepeth, and dreameth a second time, and lo, seven ears are coming up on one stalk, fat and good,

Genesis 41:35 (100.00%)

World English Bible:

Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

King James w/Strong’s #s:

And let them gather () all the food of those good years that come (), and lay up () corn under the hand of Pharaoh , and let them keep () food in the cities .

Young’s Literal Translation:

and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh-food in the cities; and they have kept it,

Genesis 44:4 (100.00%)

World English Bible:

When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, “Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, ‘Why have you rewarded evil for good?

King James w/Strong’s #s:

[And] when they were gone out () of the city , [and] not [yet] far off (), Joseph said () unto his steward , Up (), follow () after the men ; and when thou dost overtake () them, say () unto them, Wherefore have ye rewarded () evil for good ?

Young’s Literal Translation:

they have gone out of the city-they have not gone far off-and Joseph hath said to him who is over his house, ‘Rise, pursue after the men; and thou hast overtaken them, and thou hast said unto them, Why have ye recompensed evil for good?

Genesis 49:15 (100.00%)

World English Bible:

He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.

King James w/Strong’s #s:

And he saw () that rest [was] good , and the land that [it was] pleasant (); and bowed () his shoulder to bear (), and became a servant () unto tribute .

Young’s Literal Translation:

And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.

Exodus 2:2 (100.00%)

World English Bible:

The woman conceived and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.

King James w/Strong’s #s:

And the woman conceived (), and bare () a son : and when she saw () him that he [was a] goodly [child], she hid () him three months .

Young’s Literal Translation:

and the woman conceiveth, and beareth a son, and she seeth him that he is fair, and she hideth him three months,

Genesis 50:20 (100.00%)

World English Bible:

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today.

King James w/Strong’s #s:

But as for you, ye thought () evil against me; [but] God meant it () unto good , to bring to pass (), as [it is] this day , to save much people alive ().

Young’s Literal Translation:

As for you, ye devised against me evil-God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;

Exodus 3:8 (100.00%)

World English Bible:

I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And I am come down () to deliver () them out of the hand of the Egyptians , and to bring () them up out of that land unto a good land and a large , unto a land flowing () with milk and honey ; unto the place of the Canaanites , and the Hittites , and the Amorites , and the Perizzites , and the Hivites , and the Jebusites .

Young’s Literal Translation:

and I go down to deliver it out of the hand of the Egyptians, and to cause it to go up out of the land, unto a land good and broad, unto a land flowing with milk and honey-unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Exodus 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this the word that we spoke to you in Egypt, saying, ‘Leave us alone, that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.”

King James w/Strong’s #s:

[Is] not this the word that we did tell () thee in Egypt , saying (), Let us alone (), that we may serve () the Egyptians ? For [it had been] better for us to serve () the Egyptians , than that we should die () in the wilderness .

Young’s Literal Translation:

Is not this the word which we spake unto thee in Egypt, saying, Cease from us, and we serve the Egyptians; for better for us to serve the Egyptians than to die in a wilderness?’

Exodus 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you do is not good.

King James w/Strong’s #s:

And Moses ’ father in law () said () unto him, The thing that thou doest () [is] not good .

Young’s Literal Translation:

And the father-in-law of Moses saith unto him, ‘The thing which thou art doing is not good;

Exodus 18:9 (100.00%)

World English Bible:

Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.

King James w/Strong’s #s:

And Jethro rejoiced () for all the goodness which the LORD had done () to Israel , whom he had delivered () out of the hand of the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

And Jethro rejoiceth for all the good which Jehovah hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians;

Leviticus 27:10 (100.00%)

World English Bible:

He shall not alter it, nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good. If he shall at all exchange animal for animal, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.

King James w/Strong’s #s:

He shall not alter () it, nor change () it, a good for a bad , or a bad for a good : and if he shall at all () change () beast for beast , then it and the exchange thereof shall be holy .

Young’s Literal Translation:

he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast,-then it hath been-it and its exchange is holy.

Leviticus 27:12 (100.00%)

World English Bible:

and the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall be.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall value () it, whether it be good or bad : as thou valuest it, [who art] the priest , so shall it be.

Young’s Literal Translation:

and the priest hath valued it; whether good or bad, according to thy valuation, O priest, so it is;

Leviticus 27:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall stand.

King James w/Strong’s #s:

And when a man shall sanctify () his house [to be] holy unto the LORD , then the priest shall estimate () it, whether it be good or bad : as the priest shall estimate () it, so shall it stand ().

Young’s Literal Translation:

‘And when a man sanctifieth his house, a holy thing to Jehovah, then hath the priest valued it, whether good or bad; as the priest doth value it so it standeth;

Leviticus 27:33 (100.00%)

World English Bible:

He shall not examine whether it is good or bad, neither shall he exchange it. If he exchanges it at all, then both it and that for which it is exchanged shall be holy. It shall not be redeemed.’ ”

King James w/Strong’s #s:

He shall not search () whether it be good or bad , neither shall he change () it: and if he change () it at all (), then both it and the change thereof shall be holy ; it shall not be redeemed ().

Young’s Literal Translation:

he enquireth not between good and bad, nor doth he change it; and if he really change it-then it hath been-it and its exchange is holy; it is not redeemed.’

Numbers 10:32 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, if you go with us—yes, it shall be—that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if thou go () with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do () unto us, the same will we do () unto thee.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass when thou goest with us, yea, it hath come to pass-that good which Jehovah doth kindly with us-it we have done kindly to thee.’

Numbers 10:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place of which Yahweh said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Hobab , the son of Raguel the Midianite , Moses ’ father in law (), We are journeying () unto the place of which the LORD said (), I will give () it you: come () thou with us, and we will do thee good (): for the LORD hath spoken () good concerning Israel .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to Hobab son of Raguel the Midianite, father-in-law of Moses, ‘We are journeying unto the place of which Jehovah hath said, I give it to you; go with us, and we have done good to thee; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: