Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 603 for “H4714”

Genesis 10:13 (100.00%)

World English Bible:

Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

King James w/Strong’s #s:

And Mizraim begat () Ludim , and Anamim , and Lehabim , and Naphtuhim ,

Young’s Literal Translation:

And Mitzraim hath begotten the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,

Genesis 12:14 (100.00%)

World English Bible:

When Abram had come into Egypt, Egyptians saw that the woman was very beautiful.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that, when Abram was come () into Egypt , the Egyptians beheld () the woman that she [was] very fair .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;

Genesis 12:10 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.

King James w/Strong’s #s:

And there was a famine in the land : and Abram went down () into Egypt to sojourn () there; for the famine [was] grievous in the land .

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine is grievous in the land;

Genesis 12:11 (100.00%)

World English Bible:

When he had come near to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman to look at.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he was come near () to enter () into Egypt , that he said () unto Sarai his wife , Behold now , I know () that thou [art] a fair woman to look upon :

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, ‘Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;

Genesis 10:6 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Ham ; Cush , and Mizraim , and Phut , and Canaan .

Young’s Literal Translation:

And sons of Ham are Cush, and Mitzraim, and Phut, and Canaan.

Genesis 13:1 (100.00%)

World English Bible:

Abram went up out of Egypt—he, his wife, all that he had, and Lot with him—into the South.

King James w/Strong’s #s:

And Abram went up () out of Egypt , he, and his wife , and all that he had, and Lot with him, into the south .

Young’s Literal Translation:

And Abram goeth up from Egypt (he and his wife, and all that he hath, and Lot with him) towards the south;

Genesis 15:18 (100.00%)

World English Bible:

In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, “I have given this land to your offspring, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

King James w/Strong’s #s:

In the same day the LORD made () a covenant with Abram , saying (), Unto thy seed have I given () this land , from the river of Egypt unto the great river , the river Euphrates :

Young’s Literal Translation:

In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, ‘To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,

Genesis 13:10 (100.00%)

World English Bible:

Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well-watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.

King James w/Strong’s #s:

And Lot lifted up () his eyes , and beheld () all the plain of Jordan , that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed () Sodom and Gomorrah , [even] as the garden of the LORD , like the land of Egypt , as thou comest () unto Zoar .

Young’s Literal Translation:

And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it is all a watered country (before Jehovah’s destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah’s garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,

Genesis 21:21 (100.00%)

World English Bible:

He lived in the wilderness of Paran. His mother got a wife for him out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And he dwelt () in the wilderness of Paran : and his mother took () him a wife out of the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and he dwelleth in the wilderness of Paran, and his mother taketh for him a wife from the land of Egypt.

Genesis 25:18 (100.00%)

World English Bible:

They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

King James w/Strong’s #s:

And they dwelt () from Havilah unto Shur , that [is] before Egypt , as thou goest () toward Assyria : [and] he died () in the presence of all his brethren .

Young’s Literal Translation:

and they tabernacle from Havilah unto Shur, which is before Egypt, in thy going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.

Genesis 26:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh appeared to him, and said, “Don’t go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD appeared () unto him, and said (), Go not down () into Egypt ; dwell () in the land which I shall tell () thee of:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah appeareth unto him, and saith, ‘Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee,

Genesis 37:36 (100.00%)

World English Bible:

The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard.

King James w/Strong’s #s:

And the Midianites sold () him into Egypt unto Potiphar , an officer of Pharaoh’s , [and] captain of the guard .

Young’s Literal Translation:

And the Medanites have sold him unto Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, head of the executioners.

Genesis 37:28 (100.00%)

World English Bible:

Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The merchants brought Joseph into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Then there passed () by Midianites merchantmen (); and they drew () and lifted up () Joseph out of the pit , and sold () Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver : and they brought () Joseph into Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Midianite merchantmen pass by and they draw out and bring up Joseph out of the pit, and sell Joseph to the Ishmaelites for twenty silverlings, and they bring Joseph into Egypt.

Genesis 39:1 (100.00%)

World English Bible:

Joseph was brought down to Egypt. Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites that had brought him down there.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph was brought down () to Egypt ; and Potiphar , an officer of Pharaoh , captain of the guard , an Egyptian , bought () him of the hands of the Ishmeelites , which had brought him down () thither.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hath been brought down to Egypt, and Potiphar, a eunuch of Pharaoh, head of the executioners, an Egyptian man, buyeth him out of the hands of the Ishmaelites who have brought him thither.

Genesis 37:25 (100.00%)

World English Bible:

They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And they sat down () to eat () bread : and they lifted up () their eyes and looked (), and, behold, a company of Ishmeelites came () from Gilead with their camels bearing () spicery and balm and myrrh , going () to carry [it] down () to Egypt .

Young’s Literal Translation:

And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Egypt.

Genesis 41:8 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled (); and he sent () and called () for all the magicians of Egypt , and all the wise men thereof: and Pharaoh told () them his dream ; but [there was] none that could interpret () them unto Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh.

Genesis 41:29 (100.00%)

World English Bible:

Behold, seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.

King James w/Strong’s #s:

Behold, there come () seven years of great plenty throughout all the land of Egypt :

Young’s Literal Translation:

‘Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,

Genesis 40:5 (100.00%)

World English Bible:

They both dreamed a dream, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the cup bearer and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.

King James w/Strong’s #s:

And they dreamed () a dream both of them , each man his dream in one night , each man according to the interpretation of his dream , the butler () and the baker () of the king of Egypt , which [were] bound () in the prison .

Young’s Literal Translation:

And they dream a dream both of them, each his dream in one night, each according to the interpretation of his dream, the butler and the baker whom the king of Egypt hath, who are prisoners in the round-house.

Genesis 40:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things , [that] the butler () of the king of Egypt and [his] baker () had offended () their lord the king of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after these things-the butler of the king of Egypt and the baker have sinned against their lord, against the king of Egypt;

Genesis 41:19 (100.00%)

World English Bible:

and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, seven other kine came up () after them , poor and very ill favoured and leanfleshed , such as I never saw () in all the land of Egypt for badness :

Young’s Literal Translation:

and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean in flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.

Genesis 41:41 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph , See (), I have set () thee over all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Joseph, ‘See, I have put thee over all the land of Egypt.’

Genesis 41:30 (100.00%)

World English Bible:

Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

King James w/Strong’s #s:

And there shall arise () after them seven years of famine ; and all the plenty shall be forgotten () in the land of Egypt ; and the famine shall consume () the land ;

Young’s Literal Translation:

and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,

Genesis 41:36 (100.00%)

World English Bible:

The food will be to supply the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; so that the land will not perish through the famine.”

King James w/Strong’s #s:

And that food shall be for store to the land against the seven years of famine , which shall be in the land of Egypt ; that the land perish () not through the famine .

Young’s Literal Translation:

and the food hath been for a store for the land, for the seven years of famine which are in the land of Egypt; and the land is cut off by the famine.’

Genesis 41:45 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh called () Joseph’s name Zaphnathpaaneah ; and he gave () him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On . And Joseph went out () over [all] the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh calleth Joseph’s name Zaphnath-Paaneah, and he giveth to him Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, for a wife, and Joseph goeth out over the land of Egypt.

Genesis 41:56 (100.00%)

World English Bible:

The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the famine was over all the face of the earth : And Joseph opened () all the storehouses, and sold () unto the Egyptians ; and the famine waxed sore () in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And the famine has been over all the face of the land, and Joseph openeth all places which have corn in them, and selleth to the Egyptians; and the famine is severe in the land of Egypt,

Genesis 41:57 (100.00%)

World English Bible:

All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And all countries came () into Egypt to Joseph for to buy () [corn]; because that the famine was [so] sore () in all lands .

Young’s Literal Translation:

and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.

Genesis 42:2 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Behold, I have heard () that there is corn in Egypt : get you down () thither, and buy () for us from thence; that we may live (), and not die ().

Young’s Literal Translation:

he saith also, ‘Lo, I have heard that there is corn in Egypt, go down thither, and buy for us from thence, and we live and do not die;’

Genesis 42:3 (100.00%)

World English Bible:

Joseph’s ten brothers went down to buy grain from Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph’s ten brethren went down () to buy () corn in Egypt .

Young’s Literal Translation:

and the ten brethren of Joseph go down to buy corn in Egypt,

Genesis 41:43 (100.00%)

World English Bible:

He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And he made him to ride () in the second chariot which he had; and they cried () before him , Bow the knee : and he made () him [ruler] over all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, ‘Bow the knee!’ and-to put him over all the land of Egypt.

Genesis 41:46 (100.00%)

World English Bible:

Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph [was] thirty years old when he stood () before Pharaoh king of Egypt . And Joseph went out () from the presence of Pharaoh , and went throughout () all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Joseph is a son of thirty years in his standing before Pharaoh king of Egypt, and Joseph goeth out from the presence of Pharaoh, and passeth over through all the land of Egypt;

Genesis 41:44 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph , I [am] Pharaoh , and without thee shall no man lift up () his hand or foot in all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Joseph, ‘I am Pharaoh, and without thee a man doth not lift up his hand and his foot in all the land of Egypt;’

Genesis 41:55 (100.00%)

World English Bible:

When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the land of Egypt was famished (), the people cried () to Pharaoh for bread : and Pharaoh said () unto all the Egyptians , Go () unto Joseph ; what he saith () to you, do ().

Young’s Literal Translation:

and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, ‘Go unto Joseph; that which he saith to you-do.’

Genesis 41:53 (100.00%)

World English Bible:

The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.

King James w/Strong’s #s:

And the seven years of plenteousness , that was in the land of Egypt , were ended ().

Young’s Literal Translation:

And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt,

Genesis 42:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, “Why do you look at one another?”

King James w/Strong’s #s:

Now when Jacob saw () that there was corn in Egypt , Jacob said () unto his sons , Why do ye look () one upon another?

Young’s Literal Translation:

And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, ‘Why do you look at each other?’

Genesis 43:2 (100.00%)

World English Bible:

When they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, “Go again, buy us a little more food.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they had eaten up () () the corn which they had brought out () of Egypt , their father said () unto them, Go again (), buy () us a little food .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when they have finished eating the corn which they brought from Egypt, that their father saith unto them, ‘Turn back, buy for us a little food.’

Genesis 41:54 (100.00%)

World English Bible:

The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

King James w/Strong’s #s:

And the seven years of dearth began () to come (), according as Joseph had said (): and the dearth was in all lands ; but in all the land of Egypt there was bread .

Young’s Literal Translation:

and the seven years of famine begin to come, as Joseph said, and famine is in all the lands, but in all the land of Egypt hath been bread;

Genesis 41:33 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore let Pharaoh look out () a man discreet () and wise , and set () him over the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

‘And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt;

Genesis 41:34 (100.00%)

World English Bible:

Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt’s produce in the seven plenteous years.

King James w/Strong’s #s:

Let Pharaoh do () [this], and let him appoint () officers over the land , and take up the fifth part () of the land of Egypt in the seven plenteous years .

Young’s Literal Translation:

let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,

Genesis 41:48 (100.00%)

World English Bible:

He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered up () all the food of the seven years , which were in the land of Egypt , and laid up () the food in the cities : the food of the field , which [was] round about every city , laid he up () in the same .

Young’s Literal Translation:

And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which is round about each city hath he put in its midst;

Genesis 43:32 (100.00%)

World English Bible:

They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians don’t eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

King James w/Strong’s #s:

And they set on () for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians , which did eat () with him, by themselves: because the Egyptians might () not eat () bread with the Hebrews ; for that [is] an abomination unto the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.

Genesis 45:2 (100.00%)

World English Bible:

He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

King James w/Strong’s #s:

And he wept aloud (): and the Egyptians and the house of Pharaoh heard () ().

Young’s Literal Translation:

and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.

Genesis 43:15 (100.00%)

World English Bible:

The men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And the men took () that present , and they took () double money in their hand , and Benjamin ; and rose up (), and went down () to Egypt , and stood () before Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the men take this present, double money also they have taken in their hand, and Benjamin; and they rise, and go down to Egypt, and stand before Joseph;

Genesis 45:19 (100.00%)

World English Bible:

Now you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

King James w/Strong’s #s:

Now thou art commanded (), this do () ye; take () you wagons out of the land of Egypt for your little ones , and for your wives , and bring () your father , and come ().

Young’s Literal Translation:

‘Yea, thou-thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;

Genesis 45:9 (100.00%)

World English Bible:

Hurry, and go up to my father, and tell him, ‘This is what your son Joseph says, “God has made me lord of all Egypt. Come down to me. Don’t wait.

King James w/Strong’s #s:

Haste () ye, and go up () to my father , and say () unto him, Thus saith () thy son Joseph , God hath made () me lord of all Egypt : come down () unto me, tarry () not:

Young’s Literal Translation:

‘Haste, and go up unto my father, then ye have said to him, Thus said Joseph thy son, God hath set me for lord to all Egypt; come down unto me, stay not,

Genesis 45:8 (100.00%)

World English Bible:

So now it wasn’t you who sent me here, but God, and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

So now [it was] not you [that] sent () me hither, but God : and he hath made () me a father to Pharaoh , and lord of all his house , and a ruler () throughout all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and now, ye-ye have not sent me hither, but God, and He doth set me for a father to Pharaoh, and for lord to all his house, and ruler over all the land of Egypt.

Genesis 46:8 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the children of Israel , which came () into Egypt , Jacob and his sons : Reuben , Jacob’s firstborn .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob’s first-born, Reuben.

Genesis 47:11 (100.00%)

World English Bible:

Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph placed () his father and his brethren , and gave () them a possession in the land of Egypt , in the best of the land , in the land of Rameses , as Pharaoh had commanded ().

Young’s Literal Translation:

And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;

Genesis 47:6 (100.00%)

World English Bible:

The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.”

King James w/Strong’s #s:

The land of Egypt [is] before thee ; in the best of the land make thy father and brethren to dwell (); in the land of Goshen let them dwell (): and if thou knowest () [any] men of activity among them, then make them () rulers over my cattle .

Young’s Literal Translation:

the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell-they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.’

Genesis 47:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph gathered up () all the money that was found () in the land of Egypt , and in the land of Canaan , for the corn which they bought (): and Joseph brought () the money into Pharaoh’s house .

Young’s Literal Translation:

and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.

Genesis 45:13 (100.00%)

World English Bible:

You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here.”

King James w/Strong’s #s:

And ye shall tell () my father of all my glory in Egypt , and of all that ye have seen (); and ye shall haste () and bring down () my father hither.

Young’s Literal Translation:

and ye have declared to my father all my honour in Egypt, and all that ye have seen, and ye have hasted, and have brought down my father hither.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: