Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 530 for “H582”

Genesis 6:4 (100.00%)

World English Bible:

The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God’s sons came in to men’s daughters and had children with them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Genesis 6:4 or, giants

King James w/Strong’s #s:

There were giants in the earth in those days ; and also after that , when the sons of God came in () unto the daughters of men , and they bare () [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old , men of renown .

Young’s Literal Translation:

The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them-they are the heroes, who, from of old, are the men of name.

Genesis 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Abram said to Lot, “Please, let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are relatives.

King James w/Strong’s #s:

And Abram said () unto Lot , Let there be () no strife , I pray thee, between me and thee, and between my herdmen () and thy herdmen (); for we [be] brethren .

Young’s Literal Translation:

And Abram saith unto Lot, ‘Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we are men-brethren.

Genesis 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh commanded men concerning him, and they escorted him away with his wife and all that he had.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh commanded () [his] men concerning him: and they sent him away (), and his wife , and all that he had.

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh chargeth men concerning him, and they send him away, and his wife, an all that he hath.

Genesis 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But the men of Sodom [were] wicked and sinners before the LORD exceedingly .

Young’s Literal Translation:

and the men of Sodom are evil, and sinners before Jehovah exceedingly.

Genesis 14:24 (100.00%)

World English Bible:

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.”

King James w/Strong’s #s:

Save only that which the young men have eaten (), and the portion of the men which went () with me, Aner , Eshcol , and Mamre ; let them take () their portion .

Young’s Literal Translation:

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me-Aner, Eshcol, and Mamre-they take their portion.’

Genesis 18:2 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood near him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,

King James w/Strong’s #s:

And he lift up () his eyes and looked (), and, lo, three men stood () by him: and when he saw () [them], he ran () to meet () them from the tent door , and bowed () himself toward the ground ,

Young’s Literal Translation:

and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,

Genesis 18:16 (100.00%)

World English Bible:

The men rose up from there, and looked toward Sodom. Abraham went with them to see them on their way.

King James w/Strong’s #s:

And the men rose up () from thence, and looked () toward Sodom : and Abraham went () with them to bring them on the way ().

Young’s Literal Translation:

And the men rise from thence, and look on the face of Sodom, and Abraham is going with them to send them away;

Genesis 19:11 (100.00%)

World English Bible:

They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

King James w/Strong’s #s:

And they smote () the men that [were] at the door of the house with blindness , both small and great : so that they wearied () themselves to find () the door .

Young’s Literal Translation:

and the men who are at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.

Genesis 19:12 (100.00%)

World English Bible:

The men said to Lot, “Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place:

King James w/Strong’s #s:

And the men said () unto Lot , Hast thou here any besides? son in law , and thy sons , and thy daughters , and whatsoever thou hast in the city , bring [them] out () of this place :

Young’s Literal Translation:

And the men say unto Lot, ‘Whom hast thou here still? son-in-law, thy sons also, and thy daughters, and all whom thou hast in the city, bring out from this place;

Genesis 19:10 (100.00%)

World English Bible:

But the men reached out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.

King James w/Strong’s #s:

But the men put forth () their hand , and pulled () Lot into the house to them, and shut () to the door .

Young’s Literal Translation:

And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;

Genesis 19:8 (100.00%)

World English Bible:

See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don’t do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof.”

King James w/Strong’s #s:

Behold now, I have two daughters which have not known () man ; let me, I pray you, bring them out () unto you, and do () ye to them as [is] good in your eyes : only unto these men do () nothing ; for therefore came () they under the shadow of my roof .

Young’s Literal Translation:

lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as is good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.’

Genesis 17:23 (100.00%)

World English Bible:

Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money: every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham took () Ishmael his son , and all that were born in his house , and all that were bought with his money , every male among the men of Abraham’s house ; and circumcised () the flesh of their foreskin in the selfsame day , as God had said () unto him.

Young’s Literal Translation:

And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money-every male among the men of Abraham’s house-and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.

Genesis 17:27 (100.00%)

World English Bible:

All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of his house , born in the house , and bought with money of the stranger , were circumcised () with him.

Young’s Literal Translation:

and all the men of his house-born in the house, and bought with money from the son of a stranger-have been circumcised with him.

Genesis 18:22 (100.00%)

World English Bible:

The men turned from there, and went toward Sodom, but Abraham stood yet before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the men turned their faces () from thence, and went () toward Sodom : but Abraham stood () yet before the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.

Genesis 19:4 (100.00%)

World English Bible:

But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.

King James w/Strong’s #s:

But before they lay down (), the men of the city , [even] the men of Sodom , compassed the house round (), both old and young , all the people from every quarter :

Young’s Literal Translation:

Before they lie down, the men of the city-men of Sodom-have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;

Genesis 19:5 (100.00%)

World English Bible:

They called to Lot, and said to him, “Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them.”

King James w/Strong’s #s:

And they called () unto Lot , and said () unto him, Where [are] the men which came in () to thee this night ? bring them out () unto us, that we may know () them.

Young’s Literal Translation:

and they call unto Lot and say to him, ‘Where are the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.’

Genesis 19:16 (100.00%)

World English Bible:

But he lingered; and the men grabbed his hand, his wife’s hand, and his two daughters’ hands, Yahweh being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.

King James w/Strong’s #s:

And while he lingered (), the men laid hold () upon his hand , and upon the hand of his wife , and upon the hand of his two daughters ; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth (), and set him () without the city .

Young’s Literal Translation:

And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.

Genesis 20:8 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.

King James w/Strong’s #s:

Therefore Abimelech rose early () in the morning , and called () all his servants , and told () all these things in their ears : and the men were sore afraid ().

Young’s Literal Translation:

And Abimelech riseth early in the morning, and calleth for all his servants, and speaketh all these words in their ears; and the men fear exceedingly;

Genesis 24:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I stand () [here] by the well of water ; and the daughters of the men of the city come out () to draw () water :

Young’s Literal Translation:

lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Genesis 24:32 (100.00%)

World English Bible:

The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

King James w/Strong’s #s:

And the man came () into the house : and he ungirded () his camels , and gave () straw and provender for the camels , and water to wash () his feet , and the men’s feet that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who are with him:

Genesis 24:54 (100.00%)

World English Bible:

They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, “Send me away to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And they did eat () and drink (), he and the men that [were] with him, and tarried all night (); and they rose up () in the morning , and he said (), Send me away () unto my master .

Young’s Literal Translation:

And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, ‘Send me to my lord;’

Genesis 24:59 (100.00%)

World English Bible:

They sent away Rebekah, their sister, with her nurse, Abraham’s servant, and his men.

King James w/Strong’s #s:

And they sent away () Rebekah their sister , and her nurse (), and Abraham’s servant , and his men .

Young’s Literal Translation:

And they send away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham’s servant, and his men;

Genesis 29:22 (100.00%)

World English Bible:

Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

King James w/Strong’s #s:

And Laban gathered together () all the men of the place , and made () a feast .

Young’s Literal Translation:

and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.

Genesis 26:7 (100.00%)

World English Bible:

The men of the place asked him about his wife. He said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “My wife”, lest, he thought, “the men of the place might kill me for Rebekah, because she is beautiful to look at.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the place asked () [him] of his wife ; and he said (), She [is] my sister : for he feared () to say (), [She is] my wife ; lest, [said he], the men of the place should kill () me for Rebekah ; because she [was] fair to look upon .

Young’s Literal Translation:

and men of the place ask him of his wife, and he saith, ‘She is my sister:’ for he hath been afraid to say, ‘My wife-lest the men of the place kill me for Rebekah, for she is of good appearance.’

Genesis 32:28 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Thy name shall be called () no more Jacob , but Israel : for as a prince hast thou power () with God and with men , and hast prevailed ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.’

Genesis 34:7 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob’s daughter, a thing that ought not to be done.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Jacob came () out of the field when they heard () [it]: and the men were grieved (), and they were very wroth (), because he had wrought () folly in Israel in lying () with Jacob’s daughter ; which thing ought not to be done ().

Young’s Literal Translation:

and the sons of Jacob came in from the field when they heard, and the men grieve themselves, and it is very displeasing to them, for folly he hath done against Israel, to lie with the daughter of Jacob-and so it is not done.

Genesis 34:21 (100.00%)

World English Bible:

“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our daughters.

King James w/Strong’s #s:

These men [are] peaceable with us; therefore let them dwell () in the land , and trade () therein; for the land , behold, [it is] large enough for them ; let us take () their daughters to us for wives , and let us give () them our daughters .

Young’s Literal Translation:

‘These men are peaceable with us; then let them dwell in the land, and trade in it; and the land, lo, is wide before them; their daughters let us take to ourselves for wives, and our daughters give to them.

Genesis 34:20 (100.00%)

World English Bible:

Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Hamor and Shechem his son came () unto the gate of their city , and communed () with the men of their city , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Hamor cometh-Shechem his son also-unto the gate of their city, and they speak unto the men of their city, saying,

Genesis 34:22 (100.00%)

World English Bible:

Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male among us is circumcised, as they are circumcised.

King James w/Strong’s #s:

Only herein will the men consent () unto us for to dwell () with us, to be one people , if every male among us be circumcised (), as they [are] circumcised ().

Young’s Literal Translation:

‘Only for this do the men consent to us, to dwell with us, to become one people, in every male of us being circumcised, as they are circumcised;

Genesis 38:21 (100.00%)

World English Bible:

Then he asked the men of her place, saying, “Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?” They said, “There has been no prostitute here.”

King James w/Strong’s #s:

Then he asked () the men of that place , saying (), Where [is] the harlot , that [was] openly by the way side ? And they said (), There was no harlot in this [place].

Young’s Literal Translation:

And he asketh the men of her place, saying, ‘Where is the separated one-she in Enayim, by the way?’ and they say, ‘There hath not been in this place a separated one.’

Genesis 38:22 (100.00%)

World English Bible:

He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he returned () to Judah , and said (), I cannot find () her; and also the men of the place said (), [that] there was no harlot in this [place].

Young’s Literal Translation:

And he turneth back unto Judah, and saith, ‘I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this place a separated one,’

Genesis 37:28 (100.00%)

World English Bible:

Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The merchants brought Joseph into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Then there passed () by Midianites merchantmen (); and they drew () and lifted up () Joseph out of the pit , and sold () Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver : and they brought () Joseph into Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Midianite merchantmen pass by and they draw out and bring up Joseph out of the pit, and sell Joseph to the Ishmaelites for twenty silverlings, and they bring Joseph into Egypt.

Genesis 39:11 (100.00%)

World English Bible:

About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass about this time , that [Joseph] went () into the house to do () his business ; and [there was] none of the men of the house there within.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass about this day, that he goeth into the house to do his work, and there is none of the men of the house there in the house,

Genesis 39:14 (100.00%)

World English Bible:

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, “Behold, he has brought a Hebrew in to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

King James w/Strong’s #s:

That she called () unto the men of her house , and spake () unto them, saying (), See (), he hath brought in () an Hebrew unto us to mock () us; he came in () unto me to lie () with me, and I cried () with a loud voice :

Young’s Literal Translation:

that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, ‘See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,

Genesis 43:33 (100.00%)

World English Bible:

They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled with one another.

King James w/Strong’s #s:

And they sat () before him , the firstborn according to his birthright , and the youngest according to his youth : and the men marvelled () one at another .

Young’s Literal Translation:

And they sit before him, the first-born according to his birthright, and the young one according to his youth, and the men wonder one at another;

Genesis 44:3 (100.00%)

World English Bible:

As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.

King James w/Strong’s #s:

As soon as the morning was light (), the men were sent away (), they and their asses .

Young’s Literal Translation:

The morning is bright, and the men have been sent away, they and their asses-

Genesis 43:24 (100.00%)

World English Bible:

The man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.

King James w/Strong’s #s:

And the man brought () the men into Joseph’s house , and gave () [them] water , and they washed () their feet ; and he gave () their asses provender .

Young’s Literal Translation:

And the man bringeth in the men into Joseph’s house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,

Genesis 43:16 (100.00%)

World English Bible:

When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon.”

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph saw () Benjamin with them, he said () to the ruler of his house , Bring () [these] men home , and slay () , and make ready (); for [these] men shall dine () with me at noon .

Young’s Literal Translation:

and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, ‘Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.’

Genesis 43:17 (100.00%)

World English Bible:

The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the man did () as Joseph bade (); and the man brought () the men into Joseph’s house .

Young’s Literal Translation:

And the man doth as Joseph hath said, and the man bringeth in the men into the house of Joseph,

Genesis 43:15 (100.00%)

World English Bible:

The men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And the men took () that present , and they took () double money in their hand , and Benjamin ; and rose up (), and went down () to Egypt , and stood () before Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the men take this present, double money also they have taken in their hand, and Benjamin; and they rise, and go down to Egypt, and stand before Joseph;

Genesis 44:4 (100.00%)

World English Bible:

When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, “Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, ‘Why have you rewarded evil for good?

King James w/Strong’s #s:

[And] when they were gone out () of the city , [and] not [yet] far off (), Joseph said () unto his steward , Up (), follow () after the men ; and when thou dost overtake () them, say () unto them, Wherefore have ye rewarded () evil for good ?

Young’s Literal Translation:

they have gone out of the city-they have not gone far off-and Joseph hath said to him who is over his house, ‘Rise, pursue after the men; and thou hast overtaken them, and thou hast said unto them, Why have ye recompensed evil for good?

Genesis 43:18 (100.00%)

World English Bible:

The men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and they said, “Because of the money that was returned in our sacks the first time, we’re brought in; that he may seek occasion against us, attack us, and seize us as slaves, along with our donkeys.”

King James w/Strong’s #s:

And the men were afraid (), because they were brought () into Joseph’s house ; and they said (), Because of the money that was returned () in our sacks at the first time are we brought in (); that he may seek occasion () against us, and fall () upon us, and take () us for bondmen , and our asses .

Young’s Literal Translation:

and the men are afraid because they have been brought into the house of Joseph, and they say, ‘For the matter of the money which was put back in our bags at the commencement are we brought in-to roll himself upon us, and to throw himself on us, and to take us for servants-our asses also.’

Genesis 44:1 (100.00%)

World English Bible:

He commanded the steward of his house, saying, “Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put each man’s money in his sack’s mouth.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () the steward of his house , saying (), Fill () the men’s sacks [with] food , as much as they can () carry (), and put () every man’s money in his sack’s mouth .

Young’s Literal Translation:

And he commandeth him who is over his house, saying, ‘Fill the bags of the men with food, as they are able to bear, and put the money of each in the mouth of his bag;

Genesis 47:2 (100.00%)

World English Bible:

From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And he took () some of his brethren , [even] five men , and presented () them unto Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;

Genesis 47:6 (100.00%)

World English Bible:

The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.”

King James w/Strong’s #s:

The land of Egypt [is] before thee ; in the best of the land make thy father and brethren to dwell (); in the land of Goshen let them dwell (): and if thou knowest () [any] men of activity among them, then make them () rulers over my cattle .

Young’s Literal Translation:

the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell-they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.’

Genesis 46:32 (100.00%)

World English Bible:

These men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’

King James w/Strong’s #s:

And the men [are] shepherds () , for their trade hath been to feed cattle ; and they have brought () their flocks , and their herds , and all that they have.

Young’s Literal Translation:

and the men are feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.’

Genesis 46:34 (100.00%)

World English Bible:

that you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:’ that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

King James w/Strong’s #s:

That ye shall say (), Thy servants ’ trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers : that ye may dwell () in the land of Goshen ; for every shepherd () [is] an abomination unto the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers,-in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.’

Exodus 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, “Why do you strike your fellow?”

King James w/Strong’s #s:

And when he went out () the second day , behold, two men of the Hebrews strove () together: and he said () to him that did the wrong , Wherefore smitest () thou thy fellow ?

Young’s Literal Translation:

And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, ‘Why dost thou smite thy neighbour?’

Exodus 4:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses in Midian, “Go, return into Egypt; for all the men who sought your life are dead.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses in Midian , Go (), return () into Egypt : for all the men are dead () which sought () thy life .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses in Midian, ‘Go, turn back to Egypt, for all the men have died who seek thy life;’

Exodus 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Let heavier work be laid on the men, that they may labor in it. Don’t let them pay any attention to lying words.”

King James w/Strong’s #s:

Let there more work be laid () upon the men , that they may labour () therein; and let them not regard () vain words .

Young’s Literal Translation:

let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: